„WSPANIAŁOŚĆ ŻYCIA” MICHAELA KUMPFMÜLLER W DKK

Siedem osób siedzi wokół stołu. Rozmawiają. Alternatywny tekst w języku angielskim: Seven people sit around the table. They are talking.

13 listopada odbyło się kolejne spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki. Tym razem uczestnicy rozmawiali o książce pt. „Wspaniałość życia”. Jest to historia ostatnich miesięcy życia i wielkiej miłości wybitnego pisarza pochodzenia żydowskiego - Franza Kafki. W nadbałtyckim kąpielisku Graal-Müritz, gdzie przebywał w celu poprawy nadwątlonego gruźlicą zdrowia poznaje Dorę Diamant. Kobieta bardzo szybko staje się bliska jego sercu. Pomimo młodego wieku Dora wspiera pisarza w chorobie i w momentach, gdy najbardziej jej potrzebuje.

BIAŁO-CZERWONO W ODDZIALE DLA DZIECI

Dzieci występują na scenie. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are performing on stage.

W Oddziale dla Dzieci we wtorkowy ranek pod barwami biało-czerwonymi zebrali się chętni, którzy chcieli radować się z 100. Rocznicy Odzyskania Niepodległości przez Polskę. Widzowie mieli przyjemność obejrzeć występ słowno-muzyczny o tematyce patriotycznej, przygotowany przez młodych „aktorów” z grupy „Wesołe Misie” z Przedszkola Publicznego nr 1 w Dąbrowie Tarnowskiej, pod okiem wychowawczyni Anny Miś. Wśród zgromadzonych gości znaleźli się m.in.

OBCHODY 100. ROCZNICY ODZYSKANIA NIEPODLEGŁOŚCI W KLUBIE MIŁOŚNIKÓW KSIĄŻKI W FILII MBP W NIECZAJNIE GÓRNEJ

Pani bibliotekarka czyta dzieciom książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian is reading a book to the children.

Dnia 11 listopada przypada Narodowe Święto Niepodległości. W tym roku mija 100 lat od odzyskania niepodległości przez Polskę. Tą wyjątkową rocznicę w Klubie Miłośników Książki w Filii Bibliotecznej MBP w Nieczajnie Górnej obchodziliśmy 5 listopada. Celem spotkania było pielęgnowanie tradycji obchodów najważniejszych polskich świąt państwowych oraz kształtowanie świadomości  i postaw patriotycznych. Spotkanie rozpoczęło się od głośnego czytania przez dzieci wiersza Władysława Bełzy pt. „Kto ty jesteś?

ROZSTRZYGNIĘCIE KONKURSU PLASTYCZNEGO PT. „POCZTÓWKA DO NIEPODLEGŁOŚCI”

Dziś w naszej bibliotece odbyło się rozstrzygnięcie regionalnego konkursu plastycznego pt. „Pocztówka do niepodległości” zorganizowanego przez Fundację „Cordare”. Konkurs został ogłoszony w ramach obchodów 100-lecia odzyskania przez Polskę niepodległości. Celem inicjatywy była popularyzacja wiedzy o tym ważnym dla naszego kraju wydarzeniu oraz kształtowanie poczucia świadomości narodowej i szacunku wobec ojczyzny. Na konkurs wpłynęło 315 prac.

DZIEŃ KUNDELKA

Pani bibliotekarka mówi do dzieci, w tle grafiki psów. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian is speaking to the children, in the background there are graphics of dogs.

Jak co miesiąc w Oddziale dla Dzieci, tak też w październiku odbył się  PORANEK Z BAJKĄ. Ten szczególny ranek w gronie przedszkolaków dedykowany został wszystkim przesympatycznym „pupilom bez rodowodu”, a to w związku z nieformalnym polskim świętem kundelków, obchodzonym właśnie 25 października. Lekturą była książka Barbary Gawryluk pt. „Dżok. Legenda o psiej wierności”.

Legendy polskie, warszawskie, krakowskie …

Dnia 19 października br.  odbyło się drugie z cyklu Spotkanie z legendą w  Oddziale Przedszkolnym Szkoły Podstawowej w Gruszowie Wielkim, zorganizowane przez Filię Miejskiej Biblioteki Publicznej. Cykl ten ma na celu m.in. zaznajomienie dzieci z historią powstania państwa polskiego  przy pomocy legend, będących połączeniem historii i fantastyki, a także kształtowanie postawy patriotycznej i tożsamości narodowej od najmłodszych lat.

"JESIENNY WARSZTACIK" W ODDZIALE DLA DZIECI

Dzieci tworzą dekoracje z liści. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are making decorations out of leaves.

Miłośnicy liści spotkali się w „jesiennym warsztaciku” w Oddziale dla Dzieci w piątkowe popołudnie, aby wspólnie wykonać przepiękne prace powstałe z kolorowych darów obecnej pory roku. Tematem robótek były „Lampoliście” – bo tak właśnie zostały nazwane przez dzieci i rodziców zawieszki przygotowane z papierowych talerzyków, sznurków i liści. Każdy mógł w dowolny sposób łączyć nie tylko dostępne na stolikach materiały, ale również przyniesione przez siebie jesienne „skarby”.

ZAPROSZENIE DO "JESIENNEGO WARSZTACIKU"

W najbliższy piątek (19 października) o godz. 16:00 Oddział dla Dzieci "zaszaleje" wśród kolorowych liści. Już teraz zapraszamy wszystkich chętnych (młodszych i starszych) do naszego "jesiennego warsztaciku" na zajęcia plastyczne! A co będziemy majstrować? To wielka tajemnica. :) Podpowiadamy, że można przynieść ze sobą... liście, dużą ilość liści! Więcej informacji pod numerem telefonu: 14 655 93 03 wew. 17 lub bezpośrednio w Oddziale dla Dzieci.

"ŚWIAT WEDŁUG DZIADKA" W DKK DLA DZIECI

Dzieci siedzą na dywanie, noszą duże, kolorowe, papierowe okulary. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are sitting on the carpet, they are wearing big, colorful, paper glasses.

„Świat według dziadka” Zofii Staneckiej pozwolił dzieciom zebranym na piątkowym spotkaniu Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci bliżej zapoznać się z różnymi punktami widzenia starszych osób. Klubowicze wsłuchani w opowiadania o małym Rysiu i seniorze Franciszku, za pomocą „magicznych” okularów mogli zmienić swoje spojrzenie i postarać się zrozumieć relacje panujące między wnukami a ich dziadkami.

„GRECKA MOZAIKA” HANNY CYGLER W DKK

Dziewięć osób rozmawia przy stole. Alternatywny tekst w języku angielskim: Nine people speak at the table.

Na spotkaniu członków Dyskusyjnego Klubu Książki 8 października rozmawialiśmy o książce Hanny Cygler pt. ”Grecka mozaika”. Powieść ta jest mozaiką przeplatających się historii wojennych i współczesnych losów Polaków i Greków. Głównym bohaterem książki jest Grek Jannis Kassalis urodzony w Polsce - aktualnie mieszkający w Grecji. Pewnego dnia odwiedza go młoda Polka, która twierdzi, że może być jego córką. Mężczyzna opowiada jej historię swojej rodziny.

"JAN PAWEŁ II W 40-TĄ ROCZNICĘ PONTYFIKATU" WYSTAWA

Kobieta i mężczyzna oglądają wystawę. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman and a man are looking at the exhibit.

W tym roku obchodzimy 40. rocznicę wyboru na Stolicę Piotrową papieża Polaka. Z tej okazji Dział dla Dorosłych i Młodzieży MBP przygotował wystawę prezentującą dokonania i wyjątkowość tego okresu. Jan Paweł II był zwierzchnikiem Kościoła Katolickiego przez 26 lat, 5 miesięcy i 16 dni. Jego pontyfikat jest najdłuższym w XX wieku i trzecim co do długości w dziejach historii Kościoła. Zasłynął z licznych beatyfikacji i kanonizacji pokazujących, że każdy z nas powołany jest do świętości. Jako papież wyróżnił się także ogromną ilością napisanych dokumentów.

Udział w FESTYNIE BRD "Bądź odblaskowy-bądź bezpieczny"

Dzieci przyglądają się książkom leżącym na stole. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are looking at the books which are laying on the table.

Nasza biblioteka zaangażowała się w festyn BRD "Bądź odblaskowy-bądź bezpieczny" zorganizowany w dniu dzisiejszym przez Publiczną Szkołę Podstawową nr 2 w Dąbrowie Tarnowskiej. Na placu wokół szkoły czekały na dzieci liczne atrakcje zaprezentowane przez różne instytucje, a wszyscy za cel postawili sobie, aby dostarczyć uczniom jak najwięcej wiedzy na temat bezpieczeństwa w ruchu drogowym, m.in. odblasków, pierwszej pomocy, znaków drogowych itp.

Strony