Spotkanie autorskie z Wojciechem Widłakiem

Mężczyzna stoi na scenie i mówi do dzieci. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is standing on the stage and speaking to the children.

We wtorkowe przedpołudnie 8 maja br. biblioteka gościła Wojciecha Widłaka, pisarza z plejady współczesnych twórców literatury dla dzieci, docenionego wieloma nagrodami i wyróżnieniami autora ponad 30 książek dla najmłodszych. Spotkanie zrealizowano w ramach działalności Dyskusyjnego Klubu Książki we współpracy z Wojewódzką Biblioteką Publiczną w Krakowie i Instytutem Książki z Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa.

Autor m.in. serii o Panu Kuleczce i Wesołym Ryjku zaraził swoim poczuciem humoru i pozytywnym nastawieniem wszystkich zebranych na Sali Audytoryjnej MBP już od pierwszych minut spotkania. Z uśmiechem na twarzy przeczytał fragmenty swoich przeróżnych historyjek uczniom z wszystkich szkół podstawowych w Dąbrowie Tarnowskiej i pozostałym chętnym, opowiadał ponadto o zamiłowaniach i przygodach związanych z pisaniem książek dla dzieci oraz o bohaterach literackich, jakich kreuje od blisko 20 lat. Dzieci szybko dały się wciągnąć w wesołą rozmowę z gościem m.in. o tym, skąd pisarze czerpią pomysły na swoje historie i jak ważna jest rola ilustratora książek. Spotkanie zakończyły wspólne fotografie i pamiątkowe autografy.

 

Fotoreportaż: 
Mężczyzna stoi na scenie i czyta dzieciom książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is standing on the stage and reading a book to the children.Zdjęcie grupowe uczestników spotkania z autorem. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group photo of the meeting participants with the author.Pani bibliotekarka mówi do autora. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian is speaking to the author.Autor podaje dziecku mikrofon. Alternatywny tekst w języku angielskim: The author is giving a microphone to the child.Mężczyzna wskazuje palcem na książki. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is pointing a finger to the books.Pani dyrektor biblioteki mówi do dzieci, obok stoi autor. Alternatywny tekst w języku angielskim: The director of the library is speaking to the children, the author is standing next to her.Mężczyzna mówi, w ręce trzyma kapelusz. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is speaking, he is holding a hat in his hand.Chłopiec sprawdza zawartość sakiewki. Alternatywny tekst w języku angielskim: A boy is checking the contents of a bag.Mężczyzna podpisuje książkę, obok stoją dzieci. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is signing a book, the children are standing next to him.Mężczyzna mówi do dzieci. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is speaking to the children.Mężczyzna pisze na sztaludze. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is writing on an easel.Wspólne zdjęcie autora z dziećmi. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group photo of the author with the children.Wspólne zdjęcie autora z dziećmi. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group photo of the author with the children.Mężczyzna podpisuje się w kronice. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is signing in a chronicle.Mężczyzna pisze autografy na kartkach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The man is writing autographs on cards.Zdjęcie przedstawia dzieci siedzące na krzesełkach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are sitting on chairs.