Oddział dla Dzieci

"PORANEK Z LEGENDĄ"

Pani bibliotekarka siedząca w fotelu czyta przedszkolakom książkę. Tło wygląda jak sala tronowa. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian sitting in an armachair reads a book to preschoolers. The background looks like a throne room.

Dziś spotkaliśmy się z przedszkolakami w zamku, który jak się okazało skrywa tajemnice niejednej legendy... Podczas październikowego "Poranka z Bajką" zainaugurowaliśmy autorskie jesienne zajęcia dla już zgłoszonych grup przedszkolnych i szkolnych. "Słowiczki" z Niepublicznego Przedszkola Ochronka w Dąbrowie Tarnowskiej pokonały niełatwą "drogę", aby zdobyć klucz do sali tronowej naszego zamku, gdzie czekały na nich zabawy oparte na treści mniej znanych legend.

"LEGENDY MORSKIE" W DKK DLA DZIECI

Dzieci przyglądają się kamykom i muszelkom leżącym na stole, podczas gdy pani bibliotekarka czyta książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: Children are looking at rocks and seashells laying on the table, while the librarian reads a book.

Wczuwając się w klimat i aranżację zbliżającej się jesiennej akcji Oddziału dla Dzieci, która rusza już od poniedziałku, "zanurkowaliśmy" w lekturkę "Legendy morskie" autorstwa Anny Tatrzyckiej-Ślęk i Małgorzaty Korczyńskiej w ramach piątkowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci. Nasi młodzi czytelnicy wsłuchali się w mniej znane legendy pochodzące znad polskiego Bałtyku, aby później zainspirowani historią "O tym, jak chleb w kamień się zamienił", na przekór zamienić bure ska

X EDYCJA "NOCY BIBLIOTEK"

Dzieci stoją w kółku i pokazują swoje komiksy. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are standing in a circle and they are showing off their comics.

W trakcie X jubileuszowej edycji "Nocy Bibliotek" i nasza biblioteka pokazała swą "MOC". Inauguracja tej ogólnopolskiej akcji miała miejsce w Pałacu Rzeczypospolitej w Warszawie i była transmitowana online 11 października o godz. 19:00. My tymczasem obchodziliśmy wieczorne święto promocji różnorodnej oferty bibliotek, wspólnie ze zgłoszonymi dziećmi, tradycyjnie w sobotę 12 października przygotowując dla nich atrakcje w godz.

ZAPROSZENIE NA NOC BIBLIOTEK

Z radością ogłaszamy, że i my organizujemy Noc Bibliotek. Podczas X edycji tej ogólnopolskiej akcji zapraszamy dzieci w wieku od 7 do 14 lat na wyjątkowe wieczorne wydarzenie, które odbędzie się w sobotę 12 października br. w godz. 18:00-22:00. Rozpoczniemy od warsztatów komiksu przeprowadzonych przez Zbigniewa Masternaka - autora powieści graficznych, a zakończymy seansem filmowym.

PORANEK Z BAJKĄ - "CZYTAMY Z SERCEM"

Zdjęcie grupowe uczestników wydarzenia. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group photo of the event participants.

Dzisiejszy "Poranek z Bajką", pierwszy w roku szkolnym 2024/2025, rozpoczęła dyrektor MBP Anna Jastrzębiec-Witowska. To spotkanie zainicjowaliśmy w ramach obchodów Światowego Dnia Serca i Ogólnopolskiego Dnia Głośnego Czytania przypadających na 29 września. Wspólnie z grupą "Słowiczki" z Niepublicznego Przedszkola Ochronka w Dąbrowie Tarnowskiej i z zaproszonymi gośćmi: Siostrą Dyrektor Ochronki Martą Kołodziej i Jadwigą Kutą - Kierowniczką Referatu Spraw Administracyjnych i Organ

40-LECIE NADANIA IMIENIA

Trzy osoby siedzą przy stoliku na scenie - dwie kobiety i mężczyzna. W tle portret Marii Kozaczkowej i plakat z wydarzenia. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three people sit at the table on the stage - two women and a man. In the background, there is a portrait of Maria Kozaczkowa and a poster of the event.

40 lat temu, czyli w 1984 roku, nasza biblioteka otrzymała imię Marii Kozaczkowejpoetki Ziemi Dąbrowskiej. W związku z tym jubileuszem środowe popołudnie spędziliśmy w gronie rodziny patronki oraz młodszych i starszych czytelników biblioteki.

OSTANIE SZLIFY W "PAPIERO-PRACOWNI"

Mężczyzna pomaga dzieciom układać figurki z origami. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man helps children make figurines out of origami.

Sówki, króliczki i wiele innych figurek to efekty pracy prawie rocznej przygody z origami naszych młodych "konstruktorów". Piątkowego popołudnia odbyło się ostatnie w tym roku spotkanie w gronie modułowych elementów, gdzie uczestnicy "Papiero-Pracowni" pod okiem zaprzyjaźnionego z dąbrowską biblioteką pana Dominika Garstki, kończyli szlifować swoje dzieła.

DKK DLA DZIECI - WRZEŚNIOWE SPOTKANIE

Kobieta mówi dzieciom o książce, którą trzyma w ręce. Alternatywny tekst w języku angielskim: The woman talks to children about a book that she is holding in her hand.

"W rytmie serca" rozmawialiśmy o książce autorstwa Aleksandry Struskiej-Musiał o tym właśnie tytule, podczas spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci, z którym powróciliśmy po wakacyjnej przerwie. Dzisiejszy temat skupił się wokół serduszek naszych klubowiczów, gdyż już niedługo, bo 29 września obchodzić będziemy Światowy Dzień Serca.
Kolejny DKK dla Dzieci planujemy w piątek 18 października br. o godz. 15:00.

ZAPROSZENIE NA WARSZTATY LIREACKO-PLASTYCZNE

Drodzy Czytelnicy! 25 września br. będziemy obchodzić 40-lecie nadania imienia Marii Kozaczkowej naszej bibliotece. Z tej okazji serdecznie zapraszamy na rodzinne warsztaty literacko-plastyczne pn. "Skarby mej ziemi". Spotkanie wzbogaci prezentacja poezji naszej patronki przez zaproszonych gości i wolontariuszy MBP. Termin: środa 25 września br. godz. 16:00, Sala Audytoryjna MBP. Prosimy o wcześniejsze zgłoszenie udziału bezpośrednio w Oddziale dla Dzieci lub pod nr. tel.

BRD W ODDZIALE DLA DZIECI

Dzieci siedzą w kółku w kamizelkach odblaskowych. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are sitting in a circle in high-visibility vests.

Jak co roku Oddział dla Dzieci włączył się w promowanie bezpieczeństwa ruchu drogowego we współpracy ze Szkołą Podstawową nr 2 im. Mikołaja Kopernika w Dąbrowie Tarnowskiej, która pod kierunkiem nauczycieli Małgorzaty Gawlik i Renaty Klimek realizuje zadania ogólnopolskiego konkursu "Odblaskowa Szkoła". Klasa III b wzięła dziś udział w zajęciach edukacyjnych, na które złożyła się prezentacja literatury z zagadnieniami przepisów oraz zasad ruchu drogowego z podkreśleniem znaczenia odblasków.

WYSTAWA "RZEŹBIĄCE TRIO"

Zdjęcie przedstawia mamę oraz jej dwóch synów. W tle widać ich prace. Alternatywny tekst w języku angielskim: The photo shows the mom and her two sons. In the background there are their works.

Oddział dla Dzieci zachęca do obejrzenia wystawy pt. „Rzeźbiące Trio… Szymon, Filip i Magdalena Dudek – sztuka w rodzinnym klimacie”. Ekspozycja zawiera płaskorzeźby wykonane przez lokalnych artystów amatorów będących czytelnikami biblioteki. Szymon Dudek to dziesięcioletni uczeń Szkoły Podstawowej nr 1 im. Jana Pawła II w Dąbrowie Tarnowskiej, który swoją przygodę z drewnem i narzędziami rozpoczął w 2022 roku.

KOLEJNE KONSTRUKCJE W "PAPIERO-PRACOWNI"

Sześć dziewczynek składa figurki z papierowych elementów. Pomaga im mężczyzna. Alternatywny tekst w języku angielskim: Six girls are making figurines out of paper elements. A man is helping them.

W naszej "Papiero-Pracowni" praca wre, aż miło. Młodzi adepci składania origami modułowego dopisali swoją obecnością podczas popołudniowego piątkowego spotkania. Serdecznie dziękujemy panu Dominikowi Garstce za obecność i wprowadzanie stałych bywalców, jak i kolejnych chętnych dzieci w dalsze etapy tej skomplikowanej odmiany sztuki składania papieru. smiley

Strony