Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci

MARCOWY DKK DLA DZIECI I ROBÓTKI W PAPIERO-PRACOWNI

Dzieci siedzą wokół stołu, a pani bibliotekarka czyta im książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are sitting around the table, and the librarian is reading a book to them.

W marcowy Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci doskonale wpisała nam się wiosenna lektura ze zbioru "Cztery pory baśni: Wiosna" autorstwa Włodzimierza Dulemby. Porozmawialiśmy sobie o widocznych już oznakach tej przyjemnej pory roku, planach uczestników na dni, w których ujrzymy coraz więcej słońca i dowiedzieliśmy się kilku ciekawostek o wiośnie: kalendarzowej, astronomicznej, meteorologicznej, a także termicznej.

LUTOWE SPOTKANIE DKK DLA DZIECI

Sześcioro dzieci przy długim stole. Na stole leżą kolorowe karteczki. Przy końcu stołu siedzi pani bibliotekarka. W rękach trzyma książkę i pokazuje dzieciom ilustrację. Alternatywny tekst w języku angielskim: Six children at the table. There are colorful cards on the table. The librarian sits at the end of the table. She is holding a book in her hands and showing an illustration to the children.

Uczestników piątkowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci połączyła melodia, którą "nuciła" główna bohaterka opowiadania "Jesteśmy zmianą" autorstwa Amandy Gorman. Przy okazji tej lektury porozmawialiśmy z dziećmi o tym, co nas różni, ale i co może nas zjednoczyć oraz jak ważna jest akceptacja i wzajemne zrozumienie.
Marcowe spotkanie klubowiczów planujemy na 21 marca. Powitamy wtedy literacko wiosnę.

STYCZNIOWY DKK DLA DZIECI

Pan burmistrz siedzi w fotelu i czyta dzieciom książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The mayor sits in an armchair and reads a book to children.

Piątkowego popołudnia świętowaliśmy w Krainie Bajek Dzień Babci i Dziadka. To przemiłe wydarzenie wpisało się doskonale w styczniowe spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci, bowiem było okazją na wspólną lekturę młodszego i starszego pokolenia. Czytały dzieci, jak i Dziadkowie. Były też momenty wspomnień i opowieści o naszych kochanych solenizantach. Miło było nam gościć m.in.

DKK DLA DZIECI O "ŚWIĘTACH NA ŚWIECIE"

Pani bibliotekarka pokazuje szóstce dzieci miejsca na globusie. Na kolanach ma książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian shows children a place on the globe. There is a book in her lap.

O tym, jak wyglądają tradycje bożonarodzeniowe m.in. w Japonii, Francji, czy Meksyku usłyszeli uczestnicy piątkowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci podczas lektury książki "Święta na świecie" autorstwa Sofie Marie Brand. Oprócz rozmowy o wigilii obchodzonej w różnych krajach, przypomnieliśmy sobie także o obyczajach znanych w polskich domach.

LISTOPADOWY DKK DLA DZIECI

Pani bibliotekarka pokazuje szóstce dzieci fragment książki. Alternatywny tekst w języku angielskim: The librarian shows children a book fragment.

Podczas piątkowego Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci udowodniliśmy naszym młodym czytelnikom, że zgrane działania w duetach może nie są łatwe, ale możliwe, a w dodatku dają wiele frajdy. Inspiracje zaczerpnęliśmy z książki autorstwa: Constance Verluca, Julien Hirsinger i Cathy Karsenty pod tytułem "Raz tak raz na opak".
Kolejny DKK dla Dzieci planujemy w piątek 13 grudnia o godzinie 15:30.

"LEGENDY MORSKIE" W DKK DLA DZIECI

Dzieci przyglądają się kamykom i muszelkom leżącym na stole, podczas gdy pani bibliotekarka czyta książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: Children are looking at rocks and seashells laying on the table, while the librarian reads a book.

Wczuwając się w klimat i aranżację zbliżającej się jesiennej akcji Oddziału dla Dzieci, która rusza już od poniedziałku, "zanurkowaliśmy" w lekturkę "Legendy morskie" autorstwa Anny Tatrzyckiej-Ślęk i Małgorzaty Korczyńskiej w ramach piątkowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci. Nasi młodzi czytelnicy wsłuchali się w mniej znane legendy pochodzące znad polskiego Bałtyku, aby później zainspirowani historią "O tym, jak chleb w kamień się zamienił", na przekór zamienić bure ska

DKK DLA DZIECI - WRZEŚNIOWE SPOTKANIE

Kobieta mówi dzieciom o książce, którą trzyma w ręce. Alternatywny tekst w języku angielskim: The woman talks to children about a book that she is holding in her hand.

"W rytmie serca" rozmawialiśmy o książce autorstwa Aleksandry Struskiej-Musiał o tym właśnie tytule, podczas spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci, z którym powróciliśmy po wakacyjnej przerwie. Dzisiejszy temat skupił się wokół serduszek naszych klubowiczów, gdyż już niedługo, bo 29 września obchodzić będziemy Światowy Dzień Serca.
Kolejny DKK dla Dzieci planujemy w piątek 18 października br. o godz. 15:00.

CZERWCOWE SPOTKANIE DKK DLA DZIECI

Dzieci siedzą na czterech ławkach przed biblioteką. Alternatywny tekst w języku angielskim: Children sit on four benches in front of the library.

Piątkowego popołudnia dzieci wyraziły całą paletę uczuć włączając się w "emocjonalną" grę podwórkową przed budynkiem naszej biblioteki. Młodzi czytelnicy po lekturze książki "Sposób na samotność" autorstwa Hallee Adelman szukali sposobu na okiełznanie tego doświadczenia podczas spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci. Po rozmówkach na temat samotności i odczuć związanych z różnymi życiowymi sytuacjami, klubowicze zmagali się z emocjami w ruchowo-intelektualnej rozgrywce.

"PAZURZAK" W MAJOWYM DKK DLA DZIECI

Na zdjęciu grupka dzieci stojących przy sztaludze i malujących na niej farbami. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the picture a group of children stands next to an easel and paints on it with paints.

Tytułowy "Pazurzak" nie tylko rozbawił, ale zainspirował nasze młode czytelniczki do wykreowania własnego przyjaznego potwora. Opowiadanie autorstwa Margarity del Mazo i Charlotte Pardi było lekturą majowego spotkania w ramach Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci. Kolejne klubowe głośne czytanie planujemy w piątek 14 czerwca br. o godz. 15:00.

"Krótka historia rzeczy" w Dyskusyjnym Klubie Książki dla Dzieci

Na zdjęciu grupka dzieci siedzących przy stolikach, wraz z nimi bibliotekarka pokazująca im książkę. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of children sits at the table with a librarian who is showing them a book.

Podczas marcowego spotkania Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci nasi najmłodsi czytelnicy poznali lekturę pt. "Krótka historia rzeczy" Moniki Utnik-Strugały. W piątek 25 marca br.  porozmawiano z dziećmi o tym, że nawet najprostszy przedmiot wokół nas ma swój początek w wyobraźni wynalazcy i zawsze kryje się za tym ciekawa opowieść. Kolejne pogaduszki literackie w piątek 26 kwietnia br. o godz. 15:00. Zapraszamy.

LUTOWE SPOTKANIE DKK DLA DZIECI

LUTOWE SPOTKANIE DKK DLA DZIECI

Piątkowego popołudnia w "Papiero-Pracowni" powróciliśmy z dziećmi do naszej nowej pasji, jaką jest origami modułowe. Korzystając z modułów ofiarowanych przez jednego z naszych zaprzyjaźnionych czytelników, pana Dominika Garstki, przystąpiliśmy do konstruowania prac (tym razem kotków), które bardzo chcielibyśmy jesienią zaprezentować w Krainie Bajek. Tej techniki składania papieru dopiero się uczymy, powoli... ale konsekwentnie do przodu. A żeby sobie umilić dodatkowo tę robótkę poczytaliśmy lekturę pt.

Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci o Ukochanych Dziadkach

Dzieci o Ukochanych Dziadkach
Styczniowy Dyskusyjny Klub Książki dla Dzieci, który odbył się na krótko przed bardzo ważnymi datami, jakimi są Dzień Babci i Dzień Dziadka, upłynął na przygotowaniach drobnych upominków właśnie dla tychże solenizantów. Inspiracją do wykonania witrażowych zakładek do książek było głośne czytanie opowiadań pt. "Babcia" i "Dziadek" autorstwa Barbary Supeł. 

"Czerwone saneczki" w DKK dla Dzieci

Dzieci wykonują prace placyczne. Alternatywny tekst w języku angielskim: Children are making artworks.

W gronie „starszaków” z naszej zaczytanej ekipy Dyskusyjnego Klubu Książki dla Dzieci oraz opowiadania pt. „Czerwone saneczki” autorstwa Erin Guendelsberger spędziliśmy w Krainie Bajek popołudnie w piątek 15 grudnia br. Lekturą grudniowego spotkania klubowiczów była właśnie ta pełna uroku, jak i mądrego przesłania historia, która doskonale wpisuje się w klimat nadchodzących, świątecznych dni.

Strony