PÓŁMETEK WARSZTATÓW ARTYSTYCZNYCH DLA DZIECI ZA NAMI

Na zdjęciu dzieci prezentujące wykonane kukiełki krasnali. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo the children are presenting dwarf dolls made by them.

Jesteśmy na półmetku warsztatów artystycznych dla dzieci opartych na twórczości literackiej poetek, bohaterek zadania "Dwie Marie - polskie wersy łączą pokolenia" realizowanego przez naszą bibliotekę. Dorobek poetycki Dwóch Marii "opowiadamy" od maja i planujemy to kontynuować do późnej jesieni wraz z innymi prowadzącymi zajęcia: Sławomirem Batorem – autorem scenariusza, Sylwią Kubiak – projektantką i wykonawczynią scenerii, Anną Więcek, Bartłomiejiem Więcek – kompozytorami i realizatorami utworów muzycznych i Grzegorzem Góreckim – współreżyserem spektaklu, a wszystko z udziałem i wsparciem naszych niezastąpionych, młodych czytelników pod opieką bibliotekarek Oddziału dla Dzieci.
To teatralne przedsięwzięcie odbywa się przy pomocy innych osób i placówek: m.in. 6-24 Hufiec Pracy w Dąbrowie Tarnowskiej, który wzmocnił naszą ekipę przy konstruowaniu kukiełek krasnali, a na jesień planujemy kolejne współprace. Integrujemy wierszowanie na różne sposoby z ekspresją muzyczną, plastyczną, a nawet aktorską, aby finalnie nasi młodzi artyści w towarzystwie gości (których poznamy po wakacjach) mogli wyjść zza kurtyny i zabłysnąć na bibliotecznej scenie podczas widowiska teatralnego "Niezły raban na wesoło... przy Polnej". Przed nami jeszcze kilka spotkań, a po wakacjach próby, próby i próby... Proponujemy obejrzeć relację z dotychczasowych zajęć. Projekt "Dwie Marie - polskie wersy łączą pokolenia" dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury w ramach programu Partnerstwo dla książki.

Fotoreportaż: 
Na zdjęciu dzieci oraz prowadzący zajęcia muzyczne siedzą w kole. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo, the children and the people holding the musical class are sitting in a circle.Na zdjęciu grupka dzieci z balonami i pani prowadząca zabawę muzyczną. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo a group of children and the woman holding the class are standing with balloons, while playing a musical game.Na zdjęciu grupka dzieci i pani prowadząca zajęcia muzyczne. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there is a group of children and the woman holding the musical class.Na zdjęciu dzieci będące w ruchu podczas zabawy muzycznej. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo the children are moving during a musical game.Na zdjęciu pani prowadząca zajęcia muzyczne wraz z dwiema dziewczynkami śpiewającymi tekst z kartki. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there is the woman holding the musical class and two girls who are singing the lyrics from a sheet of paper.Na zdjęciu dzieci siedzące przy stolikach, czytające tekst z kartek papieru. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there are children sitting at the tables and reading text from sheets of paper.Na zdjęciu dzieci siedzące przy stolikach, czytające tekst z kartek papieru. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo the children are sitting at the tables and reading text from sheets of paper.Na zdjęciu dzieci z śmiesznymi minami. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there are children with funny expressions.Na zdjęciu dzieci siedzący przy stolikach i pan prowadzący zajęcia literackie. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo, there are children at the tables and the man, who is holding the literary class.Na zdjęciu grupka dzieci ze swoimi pracami z pudełek kartonowych i pani prowadząca zajęcia plastyczne. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there is a group of children with their artworks made out of cardboard boxes and the woman who is holding the arts class.Na zdjęciu dzieci biorące udział w zajęciach plastycznych, stojący przy stolikach i wykonujące prace z pudełek kartonowych wraz z panią. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there are children participating in the arts class, they are standing next to the tables and making artworks out of cardboard boxes with the woman.Na zdjęciu grupka dzieci wykonująca kukiełki krasnali. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo a group of children is making dolls of dwarves.Na zdjęciu grupka dzieci siedząca przy stolikach, obok kartonowe modele. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo a group of children is sitting at the tables, there are cardboard models next to them.Na zdjęciu pani wraz z dziećmi podczas rozlewania farb do prac plastycznych. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there are children and a woman pouring paint onto artworks.Na zdjęciu grupka dzieci siedząca na dywanie, obok stoi pani prowadząca zajęcia plastyczne. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo a group of children is sitting on the carpet, next to the woman who is holding the art class.Na zdjęciu dzieci prezentujące wykonane kukiełki krasnali. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo the children are presenting dwarf dolls they made by themselves.Na zdjęciu duża grupka dzieci i opiekunów siedząca przy stolikach i wykonująca kukiełki krasnali. Na zdjęciu widok na laptop, przy którym siedzi dziewczynka i wykonuje prace tabletem graficznym. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo you can see a girl sitting by a laptopm and she is making an artwork using a graphic tablet.Na zdjęciu spora grupka dzieci siedząca przy stolikach i malująca obrazki. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there is a bigger group of children sitting at the tables and painting pictures. Na zdjęciu spora grupka dzieci słuchająca prowadzących zajęcia. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there is a bigger group of children, who are listening to the class.Na zdjęciu spora grupka dzieci przy stolikach, słuchająca i oglądająca książkę pokazywaną przez prowadzącego zajęcia. Alternatywny tekst w języku angielskim: In the photo there is a bigger group of children, who are listening in and looking at a book shown by the person holding the class.