INTERAKTYWNY SPEKTAKL W METAVERSUM

Zdjęcie grupowe. Tekst alternatywny w języku angielskim: Group photo.

"Dziedzictwo Korony" rzeczywiście stało się "opowieścią łączącą pokolenia" podczas tej najbardziej widowiskowej części projektu, który nasza biblioteka aktualnie realizuje. Wieczorem w piątek 10 października w Ośrodku Spotkania Kultur została przedstawiona koronacja Bolesława Chrobrego w interaktywnym spektaklu w metaversum. Ukazano ją w wirtualnym świecie w gronie awatarów sterowanych przez naszych młodych czytelników, jak i na żywo zaprezentowaną przez młodych aktorów, którymi były dzieci w różnym wieku oraz podopieczna Środowiskowego Domu Samopomocy w Oleśnicy. Wydarzenie to było wynikiem działań wliczających się w nasze zadanie realizowane w ramach Programu Dotacyjnego Muzeum Historii Polski w Warszawie "Patriotyzm Jutra. Wielkie Rocznice", a dofinansowane ze środków MHP w Warszawie w ramach także tego programu. Widowisko historyczne, w którym tradycyjna sztuka połączyła się z nowoczesną technologią, oparte zostało na scenariuszu pt. "Koronacja Chrobrego, czyli jak zostać królem w bibliotece" autorstwa Sławomira Batora, a opracowanego przy współpracy uczestników warsztatów literackich. Wszystkie elementy, które połączyły się w finałowy spektakl podczas tego wyjątkowego wieczoru, były efektem wielu składowych zadania tj.: spotkania warsztatowego z Grażyną Bąkiewicz, wyżej wspomnianych warsztatów literackich, warsztatów edukacyjno-artystycznych z bibliotekarkami Oddziału dla Dzieci, warsztatów edukacyjnych z nowoczesnych technologii z Jakubem Haderem i ćwiczeń z czytania performatywnego z Jerzym Palem. Wszystkie one odbyły się latem tego roku i wzięły udział w nich dzieci oraz osoby z niepełnosprawnościami z Warsztatów Terapii Zajęciowej w Dąbrowie Tarnowskiej i Środowiskowego Domu Samopomocy w Oleśnicy. Spektakl przeniósł wszystkich zebranych, wśród których znaleźli się dyrektorzy jednostek kulturalnych i oświatowych, placówek wsparcia dziennego dla seniorów i osób z niepełnosprawnościami, przedstawiciele organizacji pozarządowych, rodziny i bliscy występujących oraz przyjaciele biblioteki, w wyprawę do czasów Bolesława Chrobrego, która została zaprojektowana w przestrzeni metaversum przez Jakuba Hadera z Nową Precyzją. Widzowie znaleźli się w wirtualnej bibliotece, gdzie dzięki tajemniczej księdze świat ten współgrał z rzeczywistością, a koronacja pierwszego króla nabrała wyjątkowego wymiaru. Serdecznie dziękujemy wszystkim zaangażowanym w realizację tego przedsięwzięcia teatralnego. Szczególne wyrazy uznania kierujemy w stronę występujących, a byli to: pani Jadwiga Ciećko ze Środowiskowego Domu Samopomocy w Oleśnicy oraz Weronika Bańbor, Maja Barwacz, Szymon Barwacz, Roma Bator, Klara Bociek, Dawid Celiński, Filip Dudek, Szymon Dudek, Dorota Golonka, Kinga Górowska, Valentine Jasak, Julia Kiełbasa, Wojciech Kiełbasa, Aleksandra Kogut, Krzysztof Kogut, Maciej Krupiński, Aleksandra Kupiec, Julita Niewiadomska, Amelia Nowak, Natan Nowak, Lilianna Pękala, Aleksy Reichert, Izabela Reichert, Julia Smołkowicz, Aleksander Trela, Zofia Więcek, Maja Wójcik i Hanna Zawiślak. Są oni uczniami ze wszystkich dąbrowskich szkół podstawowych: Szkoły Podstawowej nr 3 im. Bohaterów Powiśla Dąbrowskiego, Szkoły Podstawowej nr 2 im. M. Kopernika w Dąbrowie Tarnowskiej i Szkoły Podstawowej nr 1 im. Jana Pawła II w Dąbrowie Tarnowskiej. To teatralne widowisko zaangażowało także najmłodsze grono naszych czytelników, czyli przedszkolaków, dla których próby, jak i sam występ były pierwszymi krokami na scenie. Wyrazy wdzięczności kierujemy też w stronę wolontariuszy biblioteki i rodziców wszystkich dzieci, którzy wspierają nasze działania.
Patronat honorowy nad wydarzeniem objął Burmistrz Dąbrowy Tarnowskiej Krzysztof Kaczmarski. Zadanie "Dziedzictwo Korony - opowieść łącząca pokolenia" realizowane jest w ramach Programu Dotacyjnego Muzeum Historii Polski w Warszawie "Patriotyzm Jutra. Wielkie Rocznice" edycja 2025. Dofinansowano ze środków Muzeum Historii Polski w Warszawie w ramach programu „Patriotyzm Jutra. Wielkie Rocznice”.

Fotoreportaż: 
Pani bibliotekarka wraz z Panią dyrektor biblioteki, która przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian together with the library director, who is addressing the audience.Pani bibliotekarka przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian addresses the audience.Grupa występująca w przedstawieniu. Tekst alternatywny w języku angielskim: The group appearing in the performance.Pani bibliotekarka wraz z Pania dyrektor biblioteki przemawiają do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian and the library director address the audience. Pani bibliotekarka przemawia do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian addresses the audience. Pani bibliotekarka wraz z Panią dyrektor biblioteki podarowują prezent mężczyźnie. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian and the library director give the man a gift. Pani bibliotekarka wraz z Panią dyrektor biblioteki podarowują prezent mężczyźnie. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian and the library director give the man a gift. Pani bibliotekarka wraz z Panią dyrektor biblioteki podarowują prezent kobiecie. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian and the library director give a gift to the woman.Grupa chłopaków. Tekst alternatywny w języku angielskim: A group of boysWidownia ogląda obraz wyświetlany na projektorze. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience watches the image displayed on the projector.Widownia ogląda obraz wyświetlany na projektorze. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience watches the image displayed on the projector. Na zdjęciu dwie dziewczyny. Tekst alternatywny w języku angielskim: There are two girls in the photo.Na zdjęciu dwie dziewczyny. Tekst alternatywny w języku angielskim: There are two girls in the photo.Na zdjęciu Pani bibliotekarka patrzy co robią chłopcy. Tekst alternatywny w języku angielskim: In the photo, the librarian is watching what the boys are doing.Grupa występująca w przedstawienu. Tekst alternatywny w języku angielskim: The group performing in the show.Na zdjęciu trzy dziewczynki przemawiające do publiczności. Tekst alternatywny w języku angielskim: The group performing in the show. Kobieta robiąca zdjęcie. Tekst alternatywny w języku angielskim: A woman taking a photograph.Grupa nastolatków siedzących przy laptopach oraz Pani bibliotekarka. Tekst alternatywny w języku angielskim: A woman taking a photograph. Dziewczynka pozująca do zdjęcia. Tekst alternatywny w języku angielskim: A girl posing for a photo.Osoby występujące w przedstawieniu. Tekst alternatywny w języku angielskim: People appearing in the performance.Na zdjęciu widownia. Tekst alternatywny w języku angielskim: The photograph depicts the audience.Widownia ogląda obraz wyświetlany na projektorze. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience watches the image displayed on the projector.Widownia ogląda obraz wyświetlany na projektorze. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience watches the image displayed on the projector. Na zdjęciu widownia.  Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience watches the image displayed on the projector.Grupa trzech chłopców mówi do widowni.  Tekst alternatywny w języku angielskim: A group of three boys addresses the audience.Pani bibliotekarka ogląda co robi grupa młodzieży. Tekst alternatywny w języku angielskim: The librarian watches what the group of young people is doing. Kobieta trzymająca kartkę z napisem: "Dziedzictwo Korony". Tekst alternatywny w języku angielskim: A woman holding a piece of paper with the words: ‘The Crown's Legacy’.Na zdjęciu dziewczynka trzymająca koszyk.  Tekst alternatywny w języku angielskim: In the photo, a girl is holding a basket. Na zdjęciu grupa dzieci z koszykami. Tekst alternatywny w języku angielskim: In the photo, a girl is holding a basket. Grupa dziewczynek z koszykami. Tekst alternatywny w języku angielskim: Grupa dziewczynek z koszykami. Grupa dziewczynek z koszykami. Tekst alternatywny w języku angielskim: Grupa dziewczynek z koszykami. Obraz wyświetlany na projektorze. Tekst alternatywny w języku angielskim: The image displayed on the projector.Obraz wyświetlany na projektorze. Tekst alternatywny w języku angielskim: The image displayed on the projector.Obraz wyświetlany na projektorze oraz nastolatek koronujący chłopca. Tekst alternatywny w języku angielskim: The image displayed on the projector and the teenager crowning the boy.   Chłopak z koroną mówiący do widowni. Tekst alternatywny w języku angielskim: A boy with a crown speaking to the audience.Grupa młodzieży siedząca przy laptopie.Tekst alternatywny w języku angielskim: A group of young people sitting by a laptop.Grupa młodzieży siedząca przy laptopie a tle widownia. Tekst alternatywny w języku angielskim: A group of young people sitting at a laptop with an audience in the background.Grupa młodzieży przy laptopach.  Tekst alternatywny w języku angielskim: A group of young people at laptops.Pani dyrektor przemawiająca do widowni wraz w grupą młodzieży. Tekst alternatywny w języku angielskim: The headmistress addressing the audience together with a group of young people. Mężczyzna robiący zdjęcie. Tekst alternatywny w języku angielskim: A man taking a photograph. Widownia oraz Panie bibliotekarki. Tekst alternatywny w języku angielskim: The audience and the librarians. Zdjęcie grupowe. Tekst alternatywny w języku angielskim: Group photo.Na zdjęciu chłopiec z koroną na głowie wśród grupy. Tekst alternatywny w języku angielskim: In the photograph, a boy wearing a crown is seen among a group of people.Dwie kobiety pozujące do zdjęcia. Tekst alternatywny w języku angielskim: Two women posing for a photograph. Panie bibliotekarki pozujące do zdjęcia. Tekst alternatywny w języku angielskim: Librarians posing for a photograph.