„POEZJA WRESZCIE W MIEŚCIE”, HAPPENING

Grupa ludzi trzyma balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people is holding balloons.

23 maja przypadała 180. rocznica urodzin Marii Konopnickiej – jednej z Patronek Roku 2022. Z tej okazji dąbrowska biblioteka zorganizowała happening pn. „Poezja wreszcie w mieście”, który odbył się na ulicach Dąbrowy Tarnowskiej. Obecnie MBP realizuje projekt „Dwie Marie – polskie wersy łączą pokolenia”, którego celem jest zwiększenie zainteresowania poezją i odkrywanie jej na nowo przez wszystkie grupy wiekowe. Zadanie honoruje ważną dla lokalnej społeczności postać Marii Kozaczkowej oraz Marii Konopnickiej, na której twórczości wychowała się rzesza dzieci, a po jej dzieła skierowane do dorosłych sięgają kolejne generacje. 
Bibliotekarze, wolontariusze oraz czytelnicy wyruszyli z biblioteki w poniedziałkowe popołudnie, aby propagować poezję i zwrócić uwagę na uniwersalne wartości, jakie niesie ze sobą. Za pomocą kartonowych szablonów i kredowego sprayu, na chodnikach miasta naniesione zostały wybrane cytaty z twórczości obu poetek. Użyte kolory mają za zadanie przyciągnąć wzrok przechodniów i rozbudzić ich ciekawość. Uczestniczące w wydarzeniu dzieci dodatkowo wzbogaciły naniesione fragmenty kredowymi rysunkami. Nawiązanie do street art’u i umieszczanie poezji w przestrzeni publicznej ma na celu zwrócenie uwagi na wartość słowa. Przyjęta forma wydarzenia miała wydobywać walory liryki z uwzględnieniem potrzeb i sposobów komunikowania się dzieci i młodzieży. Do młodych ludzi skierowaliśmy przekaz zakodowany w ich sposobie komunikowania się. Happening zakończył się w dąbrowskim Parku Miejskim rozdawaniem balonów z logo projektu. Część osób ubrana była w koszulki promujące zadanie „Dwie Marie – polskie wersy łączą pokolenia”. Pogoda dopisała uczestnikom happeningu, podobnie jak dobre humory. Cieszymy się, że udało się kolorowo i hucznie zaakcentować rocznicę urodzin Marii Konopnickiej. Mieszkańcy Dąbrowy Tarnowskiej! Wypatrujcie barwnych cytatów przemierzając ulice naszego miasta, bo poezja zawitała do miasta i to dosłownie.

Projekt "Dwie Marie - polskie wersy łączą pokolenia" dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury w ramach programu Partnerstwo dla książki.

 

Fotoreportaż: 
Grupa ludzi przed budynkiem biblioteki trzyma balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people in front of the library is holding balloons.Cztery kobiety uśmiechają się. Alternatywny tekst w języku angielskim: Four women are smiling.Grupa ludzi trzyma balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people is holding balloons.Kobieta maluje cytat na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is spray painting a quote on the sidewalk.Na chodniku namalowany cytat. Alternatywny tekst w języku angielskim: The quote spray painted on the sidewalk.Grupa ludzi spaceruje z balonami. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people is walking around with balloons.Kobieta maluje cytat na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is spray painting a quote on the sidewalk.Na chodniku namalowany cytat. Alternatywny tekst w języku angielskim: The quote spray painted on the sidewalk.Chłopiec maluje cytat na chodniku. Kobieta maluje cytat na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: A boy is spray painting a quote on the sidewalk.Grupa ludzi spaceruje z balonami. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people is walking around with balloons.Kobieta stoi i trzyma balon w dłoni. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is standing and holding a balloon in her handDzieci malują kredą na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: The children are drawing with chalk on the sidewalk.Dziewczynka maluje cytat na chodniku z pomocą dorosłej kobiety. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is spray painting a quote on the sidewalk with the help of an adult woman.Dziewczynki malują kredą na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is drawing with chalk on the sidewalk.Trzy dziewczyny trzymają balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three girls are holding balloons.Kobieta stoi i trzyma balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is standing and holding balloons.Mężczyzna stoi i trzyma balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is standing and holding balloons.Dziewczynka maluje cytat na chodniku z pomocą dorosłej kobiety. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is spray painting a quote on the sidewalk with the help of an adult woman.Kobieta stoi i trzyma balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is standing and holding balloons.Na chodniku namalowany cytat. Alternatywny tekst w języku angielskim: The quote spray painted on the sidewalk.Kobieta stoi i trzyma balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is standing and holding balloons.Dwie kobiety uśmiechają się i robią zdjęcia. Alternatywny tekst w języku angielskim: Two women are smiling and taking a photo.Na chodniku namalowany cytat. Alternatywny tekst w języku angielskim: The quote spray painted on the sidewalk.Kobieta z dziewczynką spacerują z balonami. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman and a girl are walking with balloons.Grupa ludzi trzyma balony i spaceruje. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people is holding balloons and walking.Dziewczynka maluje cytat na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is spray painting a quote on the sidewalk.Dziewczynka siedzi i patrzy. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is sitting and looking.Dziewczynka rysuje kredą na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is drawing with chalk on the sidewalk.Trzy dziewczyny spacerują z balonami. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three girls are walking with balloons.Dwie kobiety i jedna dziewczynka spacerują z balonami i uśmiechają się. Alternatywny tekst w języku angielskim: Two women and a girl are walking with balloons and smiling.Dziewczynka trzymająca balony odwraca się do zdjęcia. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl, who is holding a balloon, is turning around for a photo.Dziewczynka wręcza dzieciom balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is handing balloons to the children.Dziewczyna obdarowuje kobietę balonem. Alternatywny tekst w języku angielskim:A girl is giving a balloon to a woman.Trzy kobiety malują cytat na chodniku. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three women are spray painting a quote on the sidewalk.Dziewczynka i chłopiec trzymają balony. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl and a boy are holding balloons.Grupa dziewczynek z balonami pozuje do zdjęcia. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of girls with balloons is posing for a photo.Kobieta trzyma kartony, w tle widoczny mężczyzna z balonami. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is holding bardboards, a man with balloons is visible in the background.Dziewczynka trzyma balon w dłoni. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is holding a balloon in her hand.Dziewczyna obdarowuje starszych balonami. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is giving balloons to the eldery.Dziewczynka obdarowuje kobietę balonem. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl is giving a balloon to a woman.Kobieta i chłopiec z balonem na huśtawce. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman and a boy with a balloon on a swing.Na chodniku namalowany cytat.Alternatywny tekst w języku angielskim: The quote spray painted on the sidewalk.