WIECZÓR POETYCKI "ISKIERKI I ZORZE DWÓCH MARII"

Muzyczna aranżacja wiersza Marii Kozaczkowej „Z iskierki zorzę twórz” rozpoczęła spotkanie z poezją Marii Konopnickiej i Marii Kozaczkowej w sali Hotelu Cristal Park w czwartek 6 października br. Niezapomnianych wrażeń związanych z tą i innymi muzycznymi interpretacjami wierszy dwóch Marii oraz własnej poezji dostarczył zespół wspólnie koncertujących muzyków związanych z artystyczną sceną Krakowa, występujących m.in. w legendarnej Piwnicy pod Baranami, którego filarem jest pochodzący z Dąbrowy Tarnowskiej Sebastian Lechowicz. Pozostali członkowie zespołu to: Katarzyna Rosołek, Arkadiusz Obrzut-Postawa, Adrian Bryła, Sebastian Caputa i Łukasz Kołcz. Uświetniony przez nich wieczór poetycki „Iskierki i zorze dwóch Marii” był kolejną, bardzo publiczną odsłoną realizowanego przez Miejską Bibliotekę Publiczną im. Marii Kozaczkowej w Dąbrowie Tarnowskiej projektu „Dwie Marie – polskie wersy łączą pokolenia”. Celem zadania jest uwrażliwienie różnych grup wiekowych na piękno polskiej poezji. Otrzymało ono dofinansowanie w wysokości 19 000 zł ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

Czwartkowy wieczór pokazał, że lokalna społeczność jest otwarta na wrażenia liryczne w interpretacjach młodych recytatorów: Angeliki Garstki z I Liceum Ogólnokształcącego im. Tadeusza Kościuszki w Dąbrowie Tarnowskiej, Karoliny Krawczyk i Marcina Gadziały ze Szkoły Podstawowej im. Kornela Makuszyńskiego w Smęgorzowie oraz Blanki Pietras ze Szkoły Podstawowej nr 1 im. Jana Pawła II w Dąbrowie Tarnowskiej. W przygotowanie zaprezentowanych podczas wieczoru recytacji zaangażowały się nauczycielki polonistki: Justyna Bociek ze Szkoły Podstawowej w Smęgorzowie i Lucyna Chojnowska ze Szkoły Podstawowej nr 1 w Dąbrowie Tarnowskiej.

Synergia wierszy i muzyki miała związek z rocznicowym charakterem 2022 roku, który Sejm RP ogłosił Rokiem Marii Konopnickiej ze względu na 180. rocznicę jej urodzin. W tym samym roku Miejska Biblioteka Publiczna upamiętniła swoją Patronkę w 40. rocznicę jej śmierci. Spotkanie prowadzone przez Annę Jastrzębiec-Witowską, dyrektorkę dąbrowskiej książnicy uwspółcześniło twórczość obu kobiet, pokazując aktualność wielu poruszanych przez nie zagadnień. Wspomniała o tym Maria Pietracha, córka Marii Kozaczkowej, która przedstawiła wspólne dla autorek motywy literackie i życiowe, konkludując, że „poezja jest lekarstwem na prozę życia”.

Wydarzenie było stosowną okazją, by przedstawić licznie zgromadzonej publiczności dotychczasowe działania podjęte w ramach projektu „Dwie Marie…”, który od wiosny jest ważną częścią pracy MBP w Dąbrowie Tarnowskiej. Koordynująca cały projekt bibliotekarka Działu dla Dorosłych i Młodzieży Edyta Więcek i Kierownik Oddziału dla Dzieci Anna Miodowska-Zawiślak opowiedziały o zakończonych już przedsięwzięciach. Osobom zaangażowanym w zadanie wręczone zostały przez Burmistrza Dąbrowy Tarnowskiej Krzysztofa Kaczmarskiego pamiątkowe suweniry z logo projektu.

Wśród licznie zgromadzonej publiczności zasiedli krewni Marii Kozaczkowej, zmarłej w 1982 r. patronki Miejskiej Biblioteki Publicznej w Dąbrowie Tarnowskiej, w tym córki poetki: Krystyna Ludwicka, Maria Pietracha i Anna Wrona z mężem Stanisławem, wnuczka Lidia Krawczyk z mężem Stanisławem, wnuk Maciej Kozaczko z żoną Tatianą i córką Marianną, Dorota i Krzysztof Baciowie z Poznania oraz prawnuczka Aleksandra Warych z córeczką Elizą. Wydarzenie jak i cały projekt zostało objęte patronatem honorowym Burmistrza Dąbrowy Tarnowskiej Krzysztofa Kaczmarskiego, który wraz z radnymi Rady Miejskiej Józefą Taraską, Zygmuntem Kułagą i Tomaszem Pietrasem reprezentował dąbrowski samorząd gminny. Nie zabrakło bibliotekarzy, wśród których byli: Dyrektor Biblioteki Pedagogicznej w Tarnowie Beata Kania, kierownik filii Biblioteki Pedagogicznej w Dąbrowie Tarnowskiej Agata Obara-Giera, Zastępca Dyrektora Samorządowego Centrum Kultury i Bibliotek w Szczucinie Dorota Margosiak oraz emerytowane bibliotekarki z Dąbrowy Tarnowskiej. W wieczorze poetyckim uczestniczyli także dyrektorzy i kierownicy lokalnych szkół i instytucji, m. in. Paweł Chojnowski z Dąbrowskiego Domu Kultury, Bogusława Molak z Poradni Pedagogiczno-Psychologicznej w Dąbrowie Tarnowskiej, Marzena Trela z Przedszkola nr 1 w Dąbrowie Tarnowskiej, Elżbieta Kaczocha ze Szkoły Podstawowej w Smęgorzowie, Dariusz Węglowski ze Szkoły Podstawowej w Nieczajnie Górnej, Marcin Jarzwiec ze Szkoły Podstawowej w Gruszowie Wielkim, Lucyna Libera ze Żłobka Samorządowego, Renata Bączek z Dziennego Domu Senior +, Mariusz Micek ze Spółdzielni Mieszkaniowej w Dąbrowie Tarnowskiej. Powiatowy Urząd Pracy w Dąbrowie Tarnowskiej reprezentowała Grażyna Dzięgiel-Pietras Zastępca Dyrektora.

„Iskierki i zorze dwóch Marii” to integralna część projektu „Dwie Marie - polskie wersy łączą pokolenia” dofinansowanego ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury w ramach programu Partnerstwo dla książki.

Fotoreportaż: 
Grupa muzyków gra na scenie na instrumentach. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of musicians plays on the stage.Dziewczynka recytuje wiersz. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl recites a poem.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Kobieta mówi do mikrofonu. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman speaks into the microphone.Kobieta mówi do mikrofonu. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman speaks into the microphone.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Trzy kobiety, jedna mówi do mikrofonu. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three women, one of them is speaking into the microphone.Trzy kobiety, jedna mówi do mikrofonu. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three women, one of them is speaking into the microphone.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience sitting on the chairs.Trzy kobiety, jedna mówi do mikrofonu. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three women, one of them is speaking into the microphone.Mężczyzna wręcza upominki grupie ludzi. Alternatywny tekst w języku angielskim: A man is handing out small gifts to a group of people,Kobieta mówi do mikrofonu. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman speaks into the microphone.Dziewczynka recytuje wiersz. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl recites a poem.Publiczność słucha występu grupy muzyków. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience listens to the musician's performance.Publiczność słucha występu grupy muzyków. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience listens to the musician's performance.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is sitting on the chairs.Kobieta trzyma na rękach dziecko. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman is holding a child in her arms.Grupa muzyków gra na scenie na instrumentach, wokalista śpiewa. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of musicians plays their instruments, the vocalist sings.Grupa muzyków gra na scenie na instrumentach. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people plays on the instruments on the stage.Wokalista śpiewa. Alternatywny tekst w języku angielskim: The vocalist sings.Grupa muzyków gra na scenie na instrumentach, wokalista śpiewa. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of musicians plays their instruments, the vocalist sings.Kobieta mówi do mikrofonu, w tle grupa muzyków na scenie. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman speaks into the microphone, in the background there is a group of musicians on the stage.Chłopiec recytuje wiersz. Alternatywny tekst w języku angielskim: A boy recites a poem.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is sitting on the chairs.Publiczność siedząca na krzesłach. Alternatywny tekst w języku angielskim: The audience is sitting on the chairs.Dwie siedzące kobiety, jedna nagrywa film. W tle recytujący chłopiec. Alternatywny tekst w języku angielskim: Two women are sitting, one of them is recording. In the background, there is a boy recting a poem.Dziewczynka recytuje wiersz. Alternatywny tekst w języku angielskim: A girl recites a poem.Grupa muzyków gra na scenie na instrumentach. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of musicians plays on the instruments on stage.Muzyk grający na akordeonie. Alternatywny tekst w języku angielskim: A musician playing on an accordion.Grupa muzyków kłania się. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of musicians bows their heads.Grupa muzyków trzyma upominki w dłoniach i uśmiecha się. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of musicians is holding small gifts in their hands and they are smiling.Czworo recytujących dzieci stoi i trzyma w dłoniach upominki, obok stoi mężczyzna. Alternatywny tekst w języku angielskim: Four children who were reciting are standing with small gifts, a man stands next to them.Na scenie grupa ludzi, jedna kobieta mówi do mikrofonu. Alternatywny tekst w języku angielskim: There is a group of people on the stage, a woman speaks into the microphone.Kobieta mówi do mikrofonu, obok niej mężczyzna i kobieta. Alternatywny tekst w języku angielskim: A woman speaks into the microphone, a man and a woman stand next to her.Mężczyzna mówi do mikrofonu, obok stoi grupa ludzi. Alternatywny tekst w języku angielskim: A  man speaks into the microphone, a group of people stands next to him.Grupa ludzi siedzi na krzesłach, mężczyzna nagrywa kamerą film. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people sits on the chairs, a man is recording a film with a camera.Grupa ludzi siedzi na krzesłach, mężczyzna nagrywa kamerą film. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people sits on the chairs, a man is recording a film with a camera.Grupa ludzi pozuje do zdjęcia. Alternatywny tekst w języku angielskim: A group of people poses for a photo.Dwie kobiety i trzech mężczyzn rozmawiają. Alternatywny tekst w języku angielskim: Two women and three men are talking.Trzy kobiety i jeden mężczyzna rozmawiają. Alternatywny tekst w języku angielskim: Three women and a man are talking.